「マチネ」と「ソワレ」とは?意味の違い、語源はフランス語【ミュージカル用語】

※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

ミュージカルなどで使われる

「マチネ」「ソワレ」という言葉。

意味の違いや、語源についても解説していきます!

 

「マチネ」は昼公演、「ソワレ」は夜公演

「マチネ」昼公演

「ソワレ」夜公演

 

 

ミュージカルだと、

マチネは12:30や13:30スタート

ソワレは17:30や18:30スタート

くらいのものが多い印象です。

 

ちなみに、

昼公演・夜公演を続けて観るという意味で

「マチソワ」という言葉を使うミュージカルファンの方も多いです。

 

スポンサーリンク

 

「マチネ」「ソワレ」の語源

マチネ・ソワレの語源はフランス語です。

マチネ(matinée)→午前・朝

ソワレ(soirée)→夕方・夜

 

 

ミュージカル詳しくない人と話すときは、使わないようにしよう。

ミュージカル詳しい人には通じる言葉ですが、

案外みんな知らないものです。

 

友達と一緒にミュージカル観に行くとき、

「マチソワ、どっちにする?」

とか言ったらポカンとされますよ。

 

どんな趣味でもそうですが、

専門用語ばかり使われると、

近寄りがたい印象を与えてしまいます。

(しかもマチネ・ソワレってフランス語なんで、なんか高貴でセレブな雰囲気醸し出しちゃってるんですよね。)

 

友達をミュージカルの世界に引き込みたいなら、

最初は「昼公演」「夜公演」とわかりやすく言ってあげましょう。